Sa (la) = sale
Sabèta = pettegola
Sabetà = pettegolare
Sacagnà = ammaccare
Sacagnàda = ammaccatura
Sach = sacco
Sacfurment = esclamazione per non bestemmiare
Sacoccia = tasca
Sacranun = esclamazione
Sacranun = tipo da prendere con le pinze
Sacrista = sacrista
Sacrista = esclamazione
Safran = zafferano
Sagià = assaggiare
Sagràa = sagrato
Saguma = tipo spiritoso
Sal (la) = sale
Salà = salare
Salam = salame
Salam de l’ula = sempliciotto
Sales = salice
Salin = saliera
Saltafoss = tranello
Samperlà = ciabattare faticosamente
Samperlada = schiacciata di piedi
Samperlet = ciabatte
Samperlòn = uno che ciabatta a fatica
Sandul = sandalo
Sang = sangue
Sanguètta = sanguisuga, detto normalmente di donna
San Martin = fare trasloco
San Michel = fare trasloco
Sanquintin = al verde
Santarel = di uno che appare non essendolo una brava
persona
Santarèlina = di una che le fa sotto sotto
Sarà = chiudere
Sarà sü = chiudere
Saràch = sputo
Saraca = bestemmia
Saracàa = bestemmiare
Saracàa = sputare
Saràda = chiusura
Saràdüra = serratura
Sarament = serramenti
Sara sara = retata, fuggi fuggi
Sares = salice
Sàsìn = assassino
Savè = sapere
Savèss = sapersi
Savi = compito, ammodo
Savun = sapone
Savur = sapore
Sbaciuccà = traballare
Sbarbà = giovincello
Sbarlusì = luccicare
Sbassàa = abbassare
Sbegasc = vedi spegasc, scarabocchio
Sberlüscià = luccicare
Sberlüsent = luccicante
Sbièss = storto, di traverso
Sbiutàa = denudato, nudo
Sbirul = storto
Sbirulent = non a posto, messo male
Sblusch = al verde
Sbòba = cibo mal cucinato
Sbregh = strappo
Sbrindelà = cencioso, strappato, malconcio
Sbròfà = spruzzare sputando
Sbruiàss = cavarsela
Sbucasciàa = sboccacciato
Sbulugnàa = rifilare, appioppare
Sbüsà = bucare
Sbüsà = sforare, superare un limite invalicabile
Scaggia = paura
Scagn = sedia (del potere)
Scalfarott = calze di lana grosse
Scampàa = vivere, campare
Scamutàa = sottrarre
Scancelàa = cancellare
Scanchinàa = traballare
Scanchinament = crollo
Scandul = scandalo
Scanscia = stampella
Scanscada = colpo dato con una stampella
Scapelott = sberla non cattiva
Scaregà = scaricare
Scarligà = scivolare
Scarligada = scivolata
Scarlighent = sdrucciolevole
Scarsèla = tasca
S’cena = schiena
Schei = soldi
Schisc = appiattito, abbinato a sta vuol dire stare al
proprio posto
Schiscià = schiacciare
Schiscèta = contenitore di metallo per pasto
Sciafför = autista (chaffeur è francese)
Sciambula = sperpero
Scianfa = zampa
Sciatt = rospo
S’ciavatà = ciabattare
Sciavatòna = trasandata
Sciavatta = ciabatta
Scighera = nebbia
Scigula = cipolla
S’ciopp = fucile
Sciostra = magazzino di legna e carbone
Sciostrè = carbonaio
Sciupàa = scoppiare
Sciupetàa = fucilate
Sciupun = colpo, detto anche di arrabbiatura
Sciur = signore
Sciustra = magazzino di legna e carbone
Sciustrè = carbonaio
Scondü = nascosto
Scorba = cesta
Scoss = grembo
Scua = scopa
Sculciun = monconi di piante dopo il taglio, ad Es. del
granoturco
Scund = nascondere
Scundess = nascondersi
Scundon = di nascosto
Scurbin = cestino
Scurlì = scrollare
Scurlìss = sgrondarsi
Scurlìda = scrollata, agitata
Scurtà = accorciare
Scussà = grembiule
Scussànn = sottane
Sderenà = conciato male, in cattive condizioni
Sedè = sedere
Sèdes = sedici, sedere
Sedèss = sedersi
Segra = segale
Segür = scure
Segürin = accetta
Selè = sellaio e artigiano dei finimenti
Settass = sedersi
Settass giò = sedersi
Sfaltram = scarti di ogni tipo
Sfraas = friabile
Sgagnà = mangiare, masticare
Sgamelà = lavorare pesantemente
Sgarbelà = escoriare, graffiare
Sgarbelada = escoriazione, sbucciatura
Sgarbelass = escoriarsi
Sghià = scivolare velocemente
Sghibià = evitare, rimediare
Sghicc = paura
Sghiera = traccia prodotta dove si scivola sul ghiaccio
Sghimbià = svicolare
Sgolgia = detto di una poco seria, discola
Sgrafignà = rubare, graffiare
Sgrafignada = graffiatura, furto
Sgraffignà = rubare, graffiare
S’hu de fa = cosa posso fare
Sidel = secchio (tipicamente da muratore)
Sidela = secchia (tipicamente per liquidi)
Sidelina = contenitore per il latte
Siful = zufolo, fischio, uno non giusto
Sigiun = mastello
Siserin = attimino
Sit = posto
Sladinà = rendere scorrevole
Slandra = donnaccia
Slepa = sberla
Smursàa = spegnere
Sò = suo
Sò = i parenti
Sòcca = sottana
Sòch = ciocco
Sofich = afa
Sò gent = i suoi genitori, i suoi parenti
Spagnulett = arachidi
Spagulètta = a spalle ( portare un bambino a cavalcioni
sulle spalle)
Spantegà = spandere
Spàtafiada = sproloquio, noiosa esposizione
Spegasc = scarabocchio
Spesiè = farmacista
Spetà = aspettare
Spetascià = spiaccicare
Squinternàa = scombinato, malmesso
Stà = stare
Stà quiètt = fare il buono, star tranquillo
Stadera = bilancia
Stagh = starci
Stemegna = avaro
Strack = stanco
Strasà = sprecare
Strascèe = stracciaio
Strasun = sciupone
Stremissi = spavento
Strüsa = il ciondolare senza far nulla, cercare di
rimorchiare
Strüsàa = sciupato,strapazzato
Stüàa = stracotto, stufato
Sücc = asciutto, secco
Sü de doss = lasciami stare
Sufegà = soffocare
Sügà = asciugare
Sul = sole
Sulfer = zolfanello, fiammifero
Suprèss = ferro da stiro
Supressà = stirare
Surèe = solaio
Süsch = cespuglio |