..
 
Lettera B    pag. 031 - Bibedat -
copyright 2004 by Patrick Cuadrado
patrick.cuadrado@melegnano.net
Il Vocabolario Celtico
miniVocabolario celtico-francese
Bibedat
Ennemi
Ecossais Biuthaidh (Héros)
Correspondance
* Exskarant  : Ennemi (En dehors de toute amitié)
* Namant/Namos : Ennemi/Haïr

Bibra
Nom de ville   : ?
Localisée en Grande Bretagne
 * ? 
Etymologie
Cf (Beber : Castor)
Correspondance
 * Bibrakte/Bibrax : Nom de villes

Bibrakte/Bibracte
Nom de ville : ?
* La ville des castors
* La ville où l’on vend des peaux de castors
* La ville qui vénère les castors  
Chez les Eduens
* Mt Beuvray 
Déesse vénérée à Autun
Etymologie
Cf (Beber : Castor)
Correspondance
* Akti   : Suffixe final désignant un terme collectif
* Beber  : Castor
* Bibra/Bibrax : Nom de ville   = ? 

Bibrax
Nom de ville non localisée : « La ville où l’on vend des peaux de castors » ?
Etymologie
Cf (Beber : Castor)
Chez les Alauduni (Rémi)
Hésitation entre :
* Le Vieux Laon
 * Le vieux Reims
Correspondance
* Beber  : Castor
 * Bibra/Bibracte : Nom de ville (Mont Beuvray)  = ?

Bibroki/Bibroci
Nom de peuple  : « Le peuple des castors » ?
Localisé au sud de Londres (Grande Bretagne)
Etymologie
Cf (Beber : Castor)
Correspondance
* Beber/Bibro  : Castor
 * Bebrukes  : Nom de peuple  = Le peuple des castors ?
 * Brandobriki  : Nom de peuple  = ?

Bibro(s)/Bibru
Castor
Etymologie
Cf (Beber : Castor)
Correspondance
* Beber  : Castor
 * Bibroki  : Nom de peuple  = Le peuple des castors ?

Biiete
Vous serez (futur du verbe être) ou soyez (Impératif)
Inscription de Limé (Aisne) : « Ibetis uciu andecari biiete » = Buvez ceci et soyez très aimables
Etymologie
Breton Bezet (Soyez). Vieil Irlandais Biid (Soyez). 
Cf (Bu : Etre)
Correspondance
 * Bu/Bua  : Etre
 * Bissiete  : Il sera

Biion
Coupe
Etymologie
Cf (Beialis : Hache)
Correspondance
 * Bi/Bio  : Couper/Frapper

Bijalis
Cognée/Hache
Etymologie
Cf (Beialis : Hache)
Correspondance
 * Beialis  : Idem 

Bikka(k)no/Bikko/Biccacno/Bicco
Petit  
Gallois Bychan. Ecossais/Irlandais Beag
Latin vulgaire Pikk (Petit). Italien Piccolo (Enfant). Provençal Picaioun (Petite pièce)
Estonien Vähe.
Finnois Vähän
Albanais Vogël. 
Correspondance 
* Bakkos  : Garçon/petit
* Basos/Bassos : Bas/petit/Peu profond
* Berro  : Court
* Birretum  : Manteau court avec capuche/Petit
* Gari/Gerro  : Court/Petit
* Lagu   : Petit
* Menuo  : Petit
*  Pink   : Petit
* Pititus  : Petit
* Rathianios  : De peu d’importance/Petit 

Bikulia/Biculia
Peur
Etymologie
Néerlandais Bekleming (Agonie/Angoisse/Dépression)
Polonais Bac sie (Avoir peur de)
Correspondance
 * Boto   : Peur
* Douilo  : Peur
* Kremto  : Peur
* Obnos/Omnos : Crainte/Peur

inizio pagina
webmaster@melegnano.net
Home PageVocabolario celtico francese