..
 
Lettera B    pag. 087 -Bungo-
copyright 2004 by Patrick Cuadrado
patrick.cuadrado@melegnano.net
Il Vocabolario Celtico
miniVocabolario celtico-francese
Bungo
Casser  
Etymologie
Gallois Bwn-glera (Bousiller)
Anglais Bang  (Frapper lourdement). Anglais Bungle (Bousiller)
Vieux Suédois Bunga (Frapper). Vieux Norrois Banga (Marteler).  Ile Féroé Bongla (Bousiller). Allemand Bengel (Matraquer). 
Correspondance
* Blado  : Casser
 * Brago  : Cassant
 * Brego  : Casser
* Bristo  : Casser
* Bruuaio  : Casser
* Madio  : Casser/Rupture

Bunia
Chose arrondie/Enflure
Etymologie
Vieux Français Bugnete (Beignet) et aussi Bigne (Bosse/Enflure). Dialectal Bougne/Beugne/Bun (Brioche). Français Beignet
Anglais Bun (Brioche/Chignon)
Latin Binia
Cf (Bannako : Pain)
Correspondance
* Bannakos  : Pain d’avoine
* Krundi/Krunotero : Rond/Rondeur

Bunno
Butor (Oiseau)
Etymologie
Anglais Bittern du Latin Buti-taurus (A cause de son cri rappelant le mugissement du bœuf)

Burda
Massue
Etymologie
Ancien Français Borde (Bâton/Poutre) : Français Bourde (Poutre) ?
Latin tardif Burdit (Il fait du bruit) ?
Correspondance
* Petraria  : Masse d’armes/Massue

Burdiga
Haie de roseau
Etymologie
Mot d’Ausone Burda (Chalumeau : Botte de paille ou de roseaux)
Correspondance
* Banakoron  : Haie/Obstacle/Palissade
* Gorka/Gortia : Buisson/Epineux/Fourrés/Haie
* Kaion  : Bastion/Champs/Clôture/Enclos/Haie/Maison/Mur
* Kano   : Roseau
* Keska/Kseksa : Roseau
* Korokasto/Korusto : Flèche/Roseau
* Perpt   : Buisson/Haie
* Randura  : Haie
* Semino  : Flèche/Roseau
* Seska/Xeska  : Roseau

Burdigala
Nom de ville   : ?
Capitale des Bituriges Vivisques
 * Bordeaux
1- Par le Celtique : La ville entourée de roseaux ? de Burdiga
2- Par le Basque : Le centre métallurgique = La forge ? de Galda (Fonte du métal en fusion) et Burdin  (Fer). Situé sur la route de l’étain. Mot qui se retrouve dans le Français Bure (Partie supèrieure d’un fourneau de forge/Puits d’une mine)
Correspondance
 * Burdiniakum  : Nom de villes  = ? 
 
Burdiniakum/Burdiniacum
Nom de villes :
 * Bourdigny (Satygny-Genève). Burdiniaco 1153
 * Burdignin (Villard-Boëge –Hte-Savoie)
Correspondance
 * Burdigala  : Nom de ville   = ?

Burdorus
Nom d’homme  : ?
Inscription de Lezoux

Buria
Cabane en pierre
Correspondance
* Attegia  : Cabanne/Hutte/Maison
 * Bardol  : Cabane/Hutte/Petite élévation que contourne un méandre
* Kab   : Cabane/Dos/Hauteur/Hutte

Burion
Rage/Fureur
Etymologie
Cf (Buro : Furieux)
Correspondance
 * Buro   : Furieux

inizio pagina
webmaster@melegnano.net
Home PageVocabolario celtico francese