..
 
Lettera M    pag. 084 - Morius -
copyright 2004 by Patrick Cuadrado
patrick.cuadrado@melegnano.net
Il Vocabolario Celtico
miniVocabolario celtico-francese
Morius
Nom d’homme  : ?
Etymologie
Cf (Mori : Mer)
Correspondance
 * Mori   : Mer

Morketo/Morceto
Trouble
Etymologie
Germanique Merkwjo (Obscurité) < Vieil Anglais Mierce < Anglais Mirk/Murk. Vieux Norrois Myrkr < Danois Mørk. Suédois Mörker
Ukarinien ?????/morok. Serbo-Croate Mrak
Correspondance
* Moso  : Trouble
* Saitu   : Trouble

Morni-
Bruit
Corespondance
 * Murni-  : Bruit

Moru(g)en(a)
Jeune fille
Etymologie
Cf (Merka : Fille)
Correspondance
* Merka/Merketa : Fille

Morui/Morvi
Fourmi
Etymologie
Indo Européen Morweh
Gallois Morgrugyn. Vieil Irlandais Muirb
Vieux Norrois Myrr.
Grec Myrme. Latin Formica
Vieux Slave Mravi. Tchèque Mravenec
Arménien Mrjiwn. Sanskrit Vamra. Avestan Maoirish.

Morukin/Morucin
Jeune fille
Etymologie
Gallois Morwyn. Irlandais Mucai (Descendant)
Cf (Merka : Fille)
Correspondance
* Merka/Merketa : Fille

Mosa
Nom de rivière  : « La trouble »
 * La Meuse
Etymologie
Cf (Mosa : Marécage)
Correspondance
 * Mosa/Moso  : Trouble/Marécage

Mosa
Marécage
Etymologie
* Indo Européen Meus-
Latin Muscus (Mousse) Mucere (Etre moisi). Ancien Français Mossu (Moussu)
Albanais Moçal. Roumain Mocirlã 
Germanique Musan < Vieil Anglais Mos (Enliser) < Anglais Moss (Mousse). Vieux Norrois Mosi (Marécage). Vieil Haut Allemand Mios < Allemand Moos. Suédois Mosse (Mousse). 
Serbo-Croate Mo?vara. Lituanien Musai (Moisi)
* Non Indo Européen
Hongrois Mocsár
Correspondance
 * Gronsna  : Marécage
 * Late   : Boue/Marais
 * Linda/Lindon : Boisson/Eau stagnante/Etang/Liquide/Marécage
 * Maukni/Mukuno : Marécage
 * Moso  : Trouble
 Nom géographique (Rivières) 
 * Mosa  : La Meuse   = La trouble ?
 * Mosella  : La Moselle   = La trouble ?
 Nom géographique (Villes)
 * Mosomagos  : Mouzon   = La plaine marécageuse

inizio pagina
webmaster@melegnano.net
Home PageVocabolario celtico francese