..
 
Lettera P    pag. 005 - Parridia -
copyright 2004 by Patrick Cuadrado
patrick.cuadrado@melegnano.net
Il Vocabolario Celtico
miniVocabolario celtico-francese
la lettera K indoeuropea equivale alla P celtica, la lettera P a volte si trasforma in C/K/Q e viceversa
Parridia
Nom de femme  : « Du pot/Marmite »
Etymologie
Cf (Parios : Marmite)
Correspondance
 * Karios/Parios : Bouilloire/Chaudron/Marmite

Parridius
Nom d’homme  : « Du pot/Marmite »
Etymologie
Cf (Parios : Marmite)
Correspondance
 * Karios/Parios : Bouilloire/Chaudron/Marmite

Parriko/Parrico
Marais
Correspondance
* Anam/Annam : Marais
* Bona   : Fonds marécageux
* Keparis/Kepura : Boue/Marais/Vase
* Korkaka  : Marais
* Markasios  : Marais
* Mora/Morga  : Frontière/Marais
* Sagna  : Marrais/Terrain humide

Parrikon/Parricon
Parc
Etymologie
Cf (Parruka : Enclos)
Correspondance
* Parra/Parruka : Enclos/Muraille/Mur de défense/Rempart

Parrio(nis)
Nom d’homme  : « Du pot »
Etymologie
Cf (Parios : Marmite)
Correspondance
 * Karios/Parios : Bouilloire/Chaudron/Marmite

Parro
Pâturage
Etymologie
Cf (Parruka : Enclos)
Correspondance
* Alb   : Hauteur/Montagne/Pâturage d’altitude//Sommet   
 * Koderko  : Pâturage/Plateau dénudé
* Olka   : Jardin/Ouche/Pâturage/Terre défrichée(fertile/labourable)
* Parra/Parruka : Enclos/Muraille/Mur de défense/Rempart

Parro-dunum
Nom de ville    : « Le fort du chaudron »
 * Brugheim (Bavière)
Etymologie
Cf (Dunon : Citadelle)
Cf (Parios : Marmite)
Correspondance
 * Dunon/Dunum :Citadelle/Collinefortifiée/Forteresse/Hauteur/Mont/Place forte
 * Karios/Parios : Bouilloire/Chaudron/Marmite

inizio pagina
webmaster@melegnano.net
Home PageVocabolario celtico francese