Braka(to)/Bracato
Braie/Pantalon
Etymologie
Cf (Braga : Braies)
Correspondance
* Braga Braies/Culotte/Pantalon
Brake(m)/Brakis/Bracis/Bracem
Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal broyé
pour la fabrication de la bière
Mot rapporté par Pline (Nat. 18.62)
Etymologie
Indo Européen Merg/Mraki (Pourrir)
Breton Bragez (Germe de blé). Gallois Braegy/Brag-awd
(Bière). Gallois Bragu (Malt). Gallois Breci (Bamboche) Vieil
Irlandais Braich/Mraich (Malt/Moût). Manx Broiaghyn (Brasser). Vieux
Cornique Brag
Français Brasser/Brasseur/Brasserie/Brai/Brais.
Wallon Brais
Germanique Breuwan. Vieil Anglais Breowan : Anglais Brew
(Brasser). Allemand Brauen (Concocter). Danois Brygg. Suedois Brygga
(Brasser)
Latin Macere (Faner/Flétrir). Latin Fracès
(Marc d’olives)
Correspondance
* Asiam : Froment/Fruit/Grain/Orge
* Brakata : Fermentation
* Brakiaka : Divinité = Dieu
de la bière ?
* Bakiare : Brasser
* Brakni/Brakno : Fermenter/Macérer/Malt/Puant
* Brako/Braku : Boue/Marais/Terre Humide
* Embrekton : Sorte de boisson
Brakiaka/Braciaca
Divinité : « Dieu de la bière
» ?
Surnom de Mars
Etymologie
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
* Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal
broyé
Brakiare/Braciare (latinisé)
Brasser
Etymologie
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
* Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal
broyé
Brak(n)i/Brakno/Bracni/Bracno
Fermenter/Macérer/Malt/Puant
Etymologie
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
* Bragno : Puant
* Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal
broyé
Brako/Braku/Braco
Boue/Terre humide/Marais
Etymologie
Ancien Français Brai (Boue/Terrain boueux). Latin
Bracium
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
* Baua/Baoua : Boue
* Borua : Boue/Bourbe/Source d’eau chaude bouillonnante/Ebullition
* Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal
broyé
* Ladaka/Lataka : Boue/Fange
* Latio : Boue
* Legia/Liga/Ligita : Boue/Lie
* Louano : Boue/Saleté
* Luta/Luto : Boue/Fange/Limon/Vase
* Marga/Margila : Boue/Marne
* Mudso/Muro : Boue
* Smalodirt : Boue/Fange
Bran(a)
Corbeau mais aussi divinité
Etymologie
Cf (Brannos : Corbeau)
Correspondance
* Brannos/Brennos
Branaro
Sol en jachère
Etymologie
Gallois Breanar
Allemand Brache. Danois Brakmark. Néerlandais
Boerenland. Norvégien Brakkmark.
Espagnol Barbecho. Roumain Paraginit (Herbe sauvage)
Correspondance
* Bodiga/Bodika : Friche/Jachère/Terre récemment
défrichée
* Ganskaria : Charrue/Jachère
Brando-briki/Brandobrici
Nom de peuple : ?
Narbonnaise
Peut être altération de Branno
Etymologie
Cf (Branos : Corbeau)
Correspondance
* Brannos/Branos : Corbeau
* Bebrukes : Nom de peuple =
Le peuple du castor ?
* Bibrokes : Nom de peuple =
Le peuple du castor ? |