..
 
Lettera B    pag. 057 -Braka(to)/Bracato-
copyright 2004 by Patrick Cuadrado
patrick.cuadrado@melegnano.net
Il Vocabolario Celtico
miniVocabolario celtico-francese
Braka(to)/Bracato
Braie/Pantalon
Etymologie
Cf (Braga : Braies)
Correspondance
* Braga  Braies/Culotte/Pantalon 
Brake(m)/Brakis/Bracis/Bracem
Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal broyé pour la fabrication de la bière
Mot rapporté par Pline (Nat. 18.62)
Etymologie
Indo Européen Merg/Mraki (Pourrir) 
Breton Bragez (Germe de blé). Gallois Braegy/Brag-awd (Bière). Gallois Bragu (Malt). Gallois Breci (Bamboche)  Vieil Irlandais Braich/Mraich (Malt/Moût). Manx Broiaghyn (Brasser). Vieux Cornique Brag
Français Brasser/Brasseur/Brasserie/Brai/Brais. Wallon Brais
Germanique Breuwan. Vieil Anglais Breowan : Anglais Brew (Brasser). Allemand Brauen (Concocter). Danois Brygg. Suedois Brygga  (Brasser)
Latin Macere (Faner/Flétrir). Latin Fracès (Marc d’olives)
Correspondance
* Asiam   : Froment/Fruit/Grain/Orge
* Brakata  : Fermentation
* Brakiaka  : Divinité   = Dieu de la bière ?
* Bakiare  : Brasser
* Brakni/Brakno : Fermenter/Macérer/Malt/Puant 
* Brako/Braku : Boue/Marais/Terre Humide
 * Embrekton  : Sorte de boisson

Brakiaka/Braciaca
Divinité   : « Dieu de la bière » ?
Surnom de Mars
Etymologie
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
 * Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal broyé

Brakiare/Braciare (latinisé)
Brasser
Etymologie
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
 * Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal broyé

Brak(n)i/Brakno/Bracni/Bracno
Fermenter/Macérer/Malt/Puant
Etymologie
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
 * Bragno  : Puant
* Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal broyé

Brako/Braku/Braco
Boue/Terre humide/Marais
Etymologie
Ancien Français Brai (Boue/Terrain boueux). Latin Bracium
Cf (Brakem : Malt)
Correspondance
* Baua/Baoua  : Boue
* Borua  : Boue/Bourbe/Source d’eau chaude bouillonnante/Ebullition
 * Brakem/Brakis : Froment/Malt/Orge/Sorte de céréal broyé
* Ladaka/Lataka : Boue/Fange
* Latio   : Boue
* Legia/Liga/Ligita : Boue/Lie
* Louano  : Boue/Saleté
* Luta/Luto  : Boue/Fange/Limon/Vase
* Marga/Margila : Boue/Marne
* Mudso/Muro : Boue
* Smalodirt  : Boue/Fange

Bran(a)
Corbeau  mais aussi divinité
Etymologie
Cf (Brannos : Corbeau)
Correspondance
* Brannos/Brennos  

Branaro
Sol en jachère
Etymologie
Gallois Breanar
Allemand Brache. Danois Brakmark. Néerlandais Boerenland. Norvégien Brakkmark. 
Espagnol Barbecho. Roumain Paraginit (Herbe sauvage)
Correspondance
* Bodiga/Bodika : Friche/Jachère/Terre récemment défrichée
* Ganskaria  : Charrue/Jachère

Brando-briki/Brandobrici
Nom de peuple  : ?
Narbonnaise
Peut être altération de Branno
Etymologie
Cf (Branos : Corbeau)
Correspondance
 * Brannos/Branos : Corbeau
 * Bebrukes  : Nom de peuple  =  Le peuple du castor ?
 * Bibrokes  : Nom de peuple  =  Le peuple du castor ?

inizio pagina
webmaster@melegnano.net
Home PageVocabolario celtico francese