Brau
Terreur
Etymologie
Indo Européen Per (Essayer/Risquer) ?
Gallois Braw
Germanique Furkthaz. Gotique Faurthei. Vieil Anglais
Fryhto : Anglais Fright. Vieil Haut Allemand Forhta. Vieux Frisien Fruchte.
Danois Frygt. Norvégien Frykt. Suédois Frukta
Vieil Anglais Færan : Anglais Fear (Terreur)
Latin Periculum (Danger). Roumain Fricã/Groazã
Albanais Frikë
Tchèque Hrùza
Correspondance
* Aristeitu : Terreur
* Autos : Frayeur/Terreur/Terrible/Terrifiant
Brauan/Brauon/Bravan
Meule
Etymologie
* Indo Européen Bhreus (Ecraser)
1- Breton Breo. Gallois Breuan. Vieil Irlandais Brao/Bró.
Vieux Cornique Brou. (Meule)
Vieil Anglais Bereærn : Anglais Barn (Grange).
Albanais Barrë ë Rëndë (Meule).
Serbo-Croate/Russe/Ukrainien Ambar (Grenier).
Finnois Barn (Grange/Remise)
2- Ecossais Bran (Nom d’un chien mais aussi Bouillie/Pâtée/Purée).
Gallois Bran (Décortiquer).
Anglais Bran (Remoulage/Son) du Français Bran/Bren
(Son) du Latin vulgaire Brennus/Brinna (Nourriture pour chien/Son 8°s.).
Biscaien Birrin (Son)
3- Breton Brezel (Guerre). Vieil Irlandais Bronnaim (Je
fais du mal/Je blesse)
Germanique Brusjanan. Vieil Anglais Brysan : Anglais
Bruise
Ancien Français Breied (Pain broyé 11°S)
et Brier (Réduire en morceaux ou en pâte 12°s) donnant
le Français Broyer
Latin vulgaire Brisare (Casser)
Cf (Bristo : Casser)
*Indo Européen Ghrendh (Broyer)
4- Germanique Grindanan (Broyer). Vieil Anglais Grindan
: Anglais Grind. Lituanien Gírnos (Meule). Lituanien Grendu
(Râclement). Francique Grût (Bouillie) donnant le Vieil Haut
Allemand Gruz (Grain), le Vieux Français Gru/Gruel, le Français
Gruau
Grec Khondros (Grain). Latin Granum (Grain)
Albanais Grij (Mettre en pièce)
Vieux Slave Zruno (Grain)
Sanskrit Grãvan (Pierre à presser le soma).
Correspondance
* Bara/Barago : Pain
* Barga : Meule de foin
* Brauon/Brauoniakum : Nom de villes = La meule
?
* Breus/Bristo : Casser
* Bruuaio : Casser
Brauon
Nom de ville : « La meule » ?
Au nord de l’Espagne chez les Morbogi. Cité par
Ptolémée Brauon
Correspondance
* Brauan/Brauon : Meule
Brauoniakum/Brauniacum
Nom de ville : « La meule » ?
* Burwens (Westmorland-GB) Brovonacis/Braboniaco
Correspondance
* Brauan/Brauon : Meule
Brazdo
Aiguillon/Dard
Etymologie
Manx Brad (Clou)
Latin médiéval Brusdus (Broderie) : Ancien
Français Brosder : Français Broder
Germanique Brozda. Vieil Anglais Brod (Aiguillon) : Anglais
Brad (Clou). Vieux Norrois Broddr (Flèche/Trait). Viel Haut Allemand
Brort (Arête/Pointe)
Portugais Prego (Clou)
Cf (Beri : Epieu)
Correspondance
* Beri/Bero/Beru : Epieu/Javeline
* Skarni/Skarno : Dard/Piquer/Piqûre
Bred-ania
Nom de rivière : ?
Brego
Casser
Etymologie
Indo Européen Bhreg
Ecossais/Irlandais Bris. Gallois Brau/Bregus. Manx Brishey
(Rupture)
Germanique Brekan. Gotique Brikan. Vieil Anglais Brecan
: Anglais Break. Vieil Haut Allemand Brehhan. Vieux Frisien Breka. Néerlandais
Breken. Allemand Brechen. Danois Braekke. Suédois Bryta
Cf (Bristo : Casser)
Correspondance
* Blado : Casser
* Brago : Cassant
* Bregu : Bref
* Breus/Bristo : Casser
* Briuo : Fragment/Morceau
* Bruuaio : Casser
* Brusk : Morceau/Partie
* Bungo : Casser
* Madio : Casser/Rupture
Bregu
Bref
Etymologie
Grec Brakhys. Latin Brevis
Avestan Merezu (Court)
Cf (Brego : Casser)
Correspondance
* Brego : Casser
* Brigiomu : Le plus bref |